Plynule jazykove znalosti

Interpretace je překlad, který umožňuje komunikaci mezi dvěma partnery, kteří nekomunikují v jednom současném jazyce. Interpretace se provádí průběžně, což znamená, že přítomný nemá čas na kontrolu slov ve slovníku, ani na otázku o smyslu řeči. Musíte ukázat velkou pozornost a reflexy, aby překlad byl legitimní a neztratil pocit, který chce mluvčí sdělit.

Nejjednodušší je tlumočení konferencí, které se používá při veřejném projevu. Oficiální schůzky jsou často uváděny současně v několika jazycích - v závislosti na tom, jakým jazykem přednášející a posluchači mluví, nebo ve kterých zemích se živě vysílají.

Money AmuletMoney Amulet - Objevte tajemství bohatství!

Tlumočení ve Varšavě se dělí na simultánní školení - nebo na ty, která se používají pravidelně, po sobě jdoucích tlumočení - s překladem čekajícím na řečníka, aby dokončil řeč a sledoval ji se zvláštním záznamem, šeptané překlady - když během projevů existuje prohlášení k určitému lidé sedí vedle ní. Existují také soudní projevy. Během nich je nyní text určen v soudní síni, ale pak se říká, že je nutný stav soudního překladatele. Tento překladatel často pomáhá vybrané osobě během cesty do zahraničí, kde pracují obchodní / vyjednávací schůzky a je žádoucí překlad.

Většina tlumočníků je sdružena ve společnostech, které nejen zvyšují prestiž, ale také nabízejí vzdělávací produkty nebo naznačují vědy, ve kterých můžete zlepšit svou kvalifikaci. Úřední výbory, OSN, Soudní dvůr, Parlament a Evropská komise takové lidi dobrovolně používají. Jsou si tedy jisti, že ženy, které poskytují překlad, zaručují vysokou úroveň překladu a navíc přesnost.